Kamis, 04 November 2010

YUI RAIN lyric


Machiawase no yoru
Ki ga tsuiteita
Kagami no jibun ni toikakeru
Shiroi kooto saenai kao
hontou wa kitai shiteiru
Takushii ga tsukamaranai mama
kokudou zoi wo isoida
Kasa ga nainante yoku aru koto
Subunure ni natte aruita
x’mas street
Dare no sei ni mo dekinai janai
Jibun katte ni egaita story
Honno sukoshi no shiawase dake de ii no
Anata wa konai
Wakatteiru Silent Night
Tokei wo ki ni suru hito wa nigate yo
Ushinai tsudzuketa kioku ga yogiru
Doushitatte kako wa nakusenai
Itsumade mo nagekanaide
Tokubetsu janai wa
nando kurikaeshitemo
onaji basho de mayou kara
uso wa nai satte uso wa yamete
Shinsou wa nante wakaranai episoodo
Kizutsuku koto ni mo nareteiru
Mujun datte zenbu uketometa
Subete wo kowasu
Yuuki nante nakatta
Anata wa konai
Hitorikiri no Silent Night
Show window naranda mirai ni
yume miteta ano koro no you ni
Bonyari to utsutta candle ni
Akogareta sayonara da ne
kono ame ga itsuka konayuki ni natte
kanashimi wo sotto tsutsumi komu toki
atarashii kibou ni deau no
itsu datte hoori naito tanoshimeta
otona tte chotto
samishigari dakara
naitatte iin da
hajimari no silent night
English
——-
Rain
On the night we arranged to meet
The realization dawned on me
Questioning my reflection in the mirror
With a white coat on
And a glum expression
I had in fact been in high anticipation
Hurrying along the highway without being able to get a taxi
Not having an umbrella is a common thing
Walking along soaking wet on x’mas
Surely the blame cannot be put on someone else?
A story which I created by myself
Even a teeny bit of happiness would have been fine for me
You won’t be coming
That I know
Silent night
Checking the time repeatedly
I’m terrible at people relations
That lost memory flashed across my mind
No matter what I do
I can’t get rid of the past
Don’t keep sighing
It’s nothing special
Because no matter how many times I try again
I get lost at the same place
Quit lying that there are no lies
That incident in which the truth was not known
I’ve gotten used to being hurt
Even if it’s a contradiction I accepted it all
I just didn’t have the courage to destroy everything
You won’t be coming
A lonesome silent night
I dreamt of that promising future displayed in the show window
Just like back then
Adoring the vague reflection of the candles
So this is goodbye
When someday this rain turns into snow
And slowly consumes this sadness
I’ll be greeted by new hope
I have always enjoyed the holy night
Adults tend to be a little lonely
So it’s okay to cry
A new beginning, silent night

YUI LAUGH AWAY lyric translation




Miagetara hikoukigumo ashita e to kieta
Boku wa soredemo zutto jitensha wo kogitsuzuketa

Noborisaka kake agaru ano sora no mukou
Itsuka oikoseru you na sonna ki ga shiteiru kara

Haguresou na get away get away
Jounetsu wo get away get away
Nogasanai you ni te wo nobashite

Chippoke na koto ni nayanjatte
Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah

Umaretate no haru no nioi ni
Sakihokoru sakura no hanabira
Itsudatte makenai you ni nee

Sou waratte sotto waratte laugh away
Sou waratte itsumo waratte

Oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita
Tabun kimi no uchi no yane kurai wa mieru hazu

Mado no sotto umi ga sugu da yo nante hanashiteta
Dakara ano basho watari onaji ma kanjiteiru

Afuresou na get away get away
Jounetsu wo get away get away
Kobosanai you ni te wo nobashite

Chippoke na koto ni nayanjatte
Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah

Me no mae ni hirogaru keshiki wo
Wasuretewa ikenai ki ga shita
Itsudatte makenai you ni

Never mind never mind ochikondara
Yeah yeah koko ni kite kaze ni fukaretai

Chiisa na egao ga mitai kara
Boku datte tsuyoku nareru no sa yeah

Umaretate no haru no nioi ni
Sakihokoru sakura no hanabira
Itsudatte makenai you ni nee

Sou waratte itsumo waratte

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yui/#share


As I looked up, the streak of clouds (left behind in the trail of planes) disappeared to tomorrow
Even then, I continued to paddle on my bicycle

Yeah, climbing up the upslope, to the sky on the other side
Because I felt I could overcome that some day

As if losing my way, get away get away
Don’t lose your passion/ ambition (Get away Get away)
Stretch out your arms

Worrying about the trivial things
Suddenly I felt like seeing you

The smell of fresh spring
The petals of the blossoming sakura
I will never lose to it.

Yes laugh, laugh away
Yes laugh, keep laughing

On top of the hill, I took a deep breath and looked down
I probably could only see the roof of your house

And you said the sea is just outside the windows
At that place, I could feel the same presence

The overflowing (Get away Get away)
Don’t spill your (overflowing) passion (Get away Get away)
Stretch out your arms

Worrying about the trivial things
Suddenly, I felt like seeing you

The scenery right in front of my eyes
I felt I mustn’t forget it.
I will never lose to it.

When I feel depressed and down, yeah yeah
I want to come here, and be blown by the wind

I want to see your little smile
I, too, can become stronger

The smell of the fresh Spring
The petals of the blossoming sakura
I will never lose to it

Yes, laugh. Keep laughing away.

YUI I do it translation


tokai o kugurinukeru kousoku douro no mukou ni
mie ta akari ha chiisana itami o mune no oku kagayaka se te
kie te shimattara

oitsuke nai sonna ki ga shi ta kedo

watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
yukusaki mo douse wakara nai kara
I do it

akai sora o utsusu dejitaru no kamera mitai ni iro o tsuketashi te
muri ni senchimentaru na koto ha yame te hoshii tte omou no
datte yarikirenai yo

owa re te iku sonna ki ga suru kara

watashi ha mimi o fusai de iru
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
tachidomaru wake ni ha ika nai kara

kotae ga hoshiku te toikake te ki ta kedo
mae ni susuma nakya mie te ko nai to
mou kakugo ha deki te iru yo

watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
koko no mama owari taku wa nai kara
I do it

Translation
Going through this city, beyond the highway,
I can see a light

I make my small pain sparkle inside of my chest
Because it’s finished disappearing now

I can’t catch up
I thought like that, but

I’m not scared of anything
Still, there are only unknown things

I run through, raising my speed

Because, no matter what, I don’t even know where I’m going,
I do it

The red sky is reflected, like in a digital camera
It’s colour is added to

An impossibly sentimental thing
I think I want it to stop

But it’s unbearable

It kept on breaking, because I thought like that

I’m plugging my ears
Still, there are only unknown things

I run through, raising my speed

Because I’m not going to the conclusion that stands still
I do it

I want an answer
Even though I’ve asked a question…

“I’m not progressing forward
I’m not coming to see”

I can still decide that

I’m not scared of anything
Still, there are only unknown things

I run through, raising my speed

Because I don’t want it to end as it is yet
I do it

Chords and Tabs
Intro:
Gm Bb Eb C (x4)

Verse:
Bb Gm Eb F (x2)
Eb Bb
Eb F D

Chorus:
Gm Bb Eb C (x4)

Instrumental:
Gm Bb Eb C (x2)

repeat Verse

repeat Chorus

Solo:
Gm Bb Eb C (x2)

Bridge:
Eb Dm Cm Dm
Eb F Cm
Eb D

repeat Chorusc

Outro:
Gm Bb Eb C (x4)
Eb F D/F#

YUI I do it translation

tokai o kugurinukeru kousoku douro no mukou ni
mie ta akari ha chiisana itami o mune no oku kagayaka se te
kie te shimattara

oitsuke nai sonna ki ga shi ta kedo

watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
yukusaki mo douse wakara nai kara
I do it

akai sora o utsusu dejitaru no kamera mitai ni iro o tsuketashi te
muri ni senchimentaru na koto ha yame te hoshii tte omou no
datte yarikirenai yo

owa re te iku sonna ki ga suru kara

watashi ha mimi o fusai de iru
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
tachidomaru wake ni ha ika nai kara

kotae ga hoshiku te toikake te ki ta kedo
mae ni susuma nakya mie te ko nai to
mou kakugo ha deki te iru yo

watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
koko no mama owari taku wa nai kara
I do it

Translation
Going through this city, beyond the highway,
I can see a light

I make my small pain sparkle inside of my chest
Because it’s finished disappearing now

I can’t catch up
I thought like that, but

I’m not scared of anything
Still, there are only unknown things

I run through, raising my speed

Because, no matter what, I don’t even know where I’m going,
I do it

The red sky is reflected, like in a digital camera
It’s colour is added to

An impossibly sentimental thing
I think I want it to stop

But it’s unbearable

It kept on breaking, because I thought like that

I’m plugging my ears
Still, there are only unknown things

I run through, raising my speed

Because I’m not going to the conclusion that stands still
I do it

I want an answer
Even though I’ve asked a question…

“I’m not progressing forward
I’m not coming to see”

I can still decide that

I’m not scared of anything
Still, there are only unknown things

I run through, raising my speed

Because I don’t want it to end as it is yet
I do it

Chords and Tabs
Intro:
Gm Bb Eb C (x4)

Verse:
Bb Gm Eb F (x2)
Eb Bb
Eb F D

Chorus:
Gm Bb Eb C (x4)

Instrumental:
Gm Bb Eb C (x2)

repeat Verse

repeat Chorus

Solo:
Gm Bb Eb C (x2)

Bridge:
Eb Dm Cm Dm
Eb F Cm
Eb D

repeat Chorusc

Outro:
Gm Bb Eb C (x4)
Eb F D/F#

YUI-PLEASE STAY WITH ME LYRIC





Soba ni itekureru, jyounetsu no sukima de sotto
Yasuragi wa itsumo higeki no saki ni mienakunaru

Chiisakunaru ai no kakera wo hiroi atsumete wa
Hitotsu futatsu kasaneteiru no

Aitai to tada negau dakede
Konna ni mo namida afureru kara my love
Yozora ni ukabeta tame iki ga koboreru
Please Stay With Me

Koraeteru keredo sokkenaku naranai de ne
Kotobatte itsuka wa shinjitsu ni kawaru kara

PURAIDO sainou kikoenai yume no mama owarenai
Hitotsu futatsu tokiakashite yo

Aitai to ieba mata kurishimeteshimau
Namida afureru no ni my love
Sure chigau tabi ni itoshikunatte yuku
Please Stay With Me

Motto shiritai anata no koe ga kikitai
Nakitakunatte tomadoutte yowai yo ne?

Aitai to tada negau dakede
Konna ni mo namida afureru kara my love
Yozora ni ukabeta tame iki ga koboreru
Please Stay With Me

Aitai to ieba mata kurushimeteshimau
Namida afureru no ni my love
Sure chigau tabi ni itoshikunatte yuku
Please Stay With Me


More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/y/yui/#share

 English translation
Will you stay by my side? Quietly though a crack, the passion (disappears)
Always become unable to recognize the calm before the storm

Again and again (I) gather the little fragments of love
Piling them up piece by piece

I just simply long to see you,
and my tears overflow so much because of this… my love
(My) sighs spill out and float up into the night sky
Please Stay With Me

Though I am enduring it, please don’t ever treat me coldly
because words will one day become reality

The first thing, second thing that will not end as just a dream that cannot hear pride or talent,
please reveal it to me

If I say I want to meet you, will it cause (you) pain again?
Even though my tears overflow (because of you)… my love
While we pass each other by, you become more dear to me
Please Stay With Me

I want to know more
I want to hear your voice
I start wanting to cry and feel lost
I am weak aren’t I?

I just simply long to see you
and my tears overflow so much because of this… my love
(My) sighs spill out and float up into the night sky
Please Stay With Me

If I say I want to meet you, will it cause (you) pain again?
Even though my tears overflow, my love
While we pass each other by, you become more dear to me
Please Stay With Me

YUI-Tonight lyric with translation


to me? why? sono te wo hanashite
tonight tonight tonight

get away motesou na hito ne?
awai awai kowai

murasaki iro ni hikaru easylight
suki ni narenai madogarasu no mukou
rainy blue

fun fun la la love・・・
fun fun love?
zenzen najimenai mama

atashi wa reisei ni naru

gomen ne sayonara
run away ukareta hito ne
tonight tonight tonight
bachigai mayoikonda no
itai? itai itai

sagashi mono wa nani?
hitori easy driver

kidzukarenai you ni
doa wo aketemiru closing time

fun fun la la love・・・
fun fun love?
I can't change I can't stop

yoake wo mattemiru hodo
sunao de mo nai
kyou wo iyasu tame no jikan na no?
YES? NO? YES?

ki ni naru no? yorimichi wa dekinai
isoganakucha・・・
fun fun la la love・・・
fun fun love?
zenzen najimenai mama

atashi wa reisei ni naru
fun fun la la love・・・
fun fun love?

I can't change I can't stop

yoake wo machi kirenai no
gomen ne sayonara



English translation
to me? why?
Release that hand
tonight tonight tonight

getaway
Seems like a popular person?
(He/She is) pale (pale) and scary

The purple shining (is an) easylight
(and I'm) not liking it.

At the other side of the glass window
(is) rainy blue
*contrast in color*

fun fun la la love…
fun fun love?

Can't seem to get used to this

(Though) I am
calm

Sorry, goodbye

runaway
a pleased person right?
tonight tonight tonight

(I'm) out-of-place
(I've) gone astray
Want to stay? (It) hurts hurts

What are you looking for?
I'm alone, easy driver

As I failed to notice
the opening door,
(it's) closing time

fun fun la la love…
fun fun love?

I can't change
I can't stop

Nor (I) can't be frank
to wait and see
the dawn break

Is it the time to heal for the sake of today?
YES? NO? YES?
Do you even care?

Can't drop in on the way
Can't immediately...

fun fun la la love…
fun fun love?

Can't seem to get used to this

(Though) I am
calm

fun fun la la love…
fun fun love?

I can't change
I can't stop

Too much for waiting
the dawn to break

Sorry, goodbye 

Uang adalah segalanya?

Zaman sekarang, orang-orang terkesan hanya menghormati orang yang punya uang, harta, dan jabatan tinggi. Pantes aja semua orang berlomba pengen jadi sukses, sukses jadi kaya, merubah hidup mereka agar lebih dihormati orang lain.
Jujur,bukan lagi hal yang mulia. Yea, dari kecil aja udah belajar nyontek. Mungkin terkesan munafik tapi inilah faktanya. Orang-orang miskin berlomba-lomba bekerja untuk mendapatkan kehidupan yang lebih baik. Tapi yang ada kenyataannya mereka Cuma jalan di tempat, hal yang baru gue sadari juga, pejabat-pejabat itu rata-rata turun temurun yah? Abis, bapaknya, terus diganti anaknya, terus cucunya. Ya sudah bisa dilihatkan, yang berkuasa ya itu itu saja, mungkin korupsi yang dilakukan pejabat itu juga untuk memperluas kekuasaannya.
Gue bisa bilang kayak gini bukannya tanpa alasan, lo pasti tau kan? Ini Cuma unek-unek hati gue yang gue pengen ungkapkan.
Uang, uang, uang…. Semuanya perlu uang. Tapi untungnya kentut sama oksigen masih gratis ya..